1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (18 votes, average: 478 out of 5)
Loading ... Loading ...

طنز نوشته ” خبر بد ” آرت بو خوالد طنز نویس پر آوازه : طنز ایران

داستان زیر را آرت بو خوالد طنز نویس پر آوازه آمریکایی در تایید اینکه نباید اخبار ناگوار را به یکباره به شنونده گفت تعریف می کند: (لطفا نظر یادتون نره)

مرد ثروتمندی مباشر خود را برای سرکشی اوضاع فرستاده بود. پس از مراجعه پرسید:
-جرج از خانه چه خبر؟

-خبر خوشی ندارم قربان سگ شما مرد.

-سگ بیچاره پس او مرد. چه چیز باعث مرگ او شد؟

-پرخوری قربان!

-پرخوری؟ مگه چه غذایی به او دادید که تا این اندازه دوست داشت؟

-گوشت اسب قربان و همین باعث مرگش شد.

-این همه گوشت اسب از کجا آوردید؟

-همه اسب های پدرتان مردند قربان!

-چه گفتی؟ همه آنها مردند؟

- بله قربان. همه آنها از کار زیادی مردند.

-برای چه این قدر کار کردند؟

-برای اینکه آب بیاورند قربان!

-گفتی آب آب برای چه؟

-برای اینکه آتش را خاموش کنند قربان!

-کدام آتش را؟

-آه قربان! خانه پدر شما سوخت و خاکستر شد.

-پس خانه پدرم سوخت! علت آتش سوزی چه بود؟

-فکر می کنم که شعله شمع باعث این کار شد. قربان!

-گفتی شمع؟ کدام شمع؟

-شمع هایی که برای تشیع جنازه مادرتان استفاده شد قربان!

-مادرم هم مرد؟

-بله قربان. زن بیچاره پس از وقوع آن حادثه سزش را زمین گذاشت و دیگر بلند نشد قربان.!

-کدام حادثه؟

-حادثه مرگ پدرتان قربان!

-پدرم هم مرد؟

-بله قربان. مرد بیچاره همین که آن خبر را شنید زندگی را بدرود گفت.

-کدام خبر را؟

-خبر های بدی قربان. بانک شما ورشکست شد.

اعتبار شما از بین رفت و حالا بیش از یک سنت تو این دنیا ارزش ندارید.

من جسارت کردم قربان خواستم خبر ها را هر چه زودتر به شما اطلاع بدهم قربان!!!


4 جواب برای “طنز نوشته ” خبر بد ” آرت بو خوالد طنز نویس پر آوازه : طنز ایران”

  1. این دیگه آخر خبر بد دادن.بادر نظر گرفتن همه عواقبش.فکر کنم آخر ماجرا قربان(گیرنده خبر)هم سرشو زمین بذاره…

  2. خيلي جالب و زيبا بود.آفرين بر اين همه هوش و ذكاوت

  3. ehtemalan kole majara zire sare hamoon ravie khabare bebin che gharazo kine shakhsi dashte mikhaste kole khandano bar baad bede. ;-)

  4. سلام دوست من
    سایتت خیلی باحاله و با این مطلب هم حسابی حال کردم
    با اجازه بعضی از مطالبتو با ذکر منبع توی سایتم میذارم
    §موفق باشی§

نظر بگذارید

Translation form - Translate your comment!